2011年11月18日金曜日

ベトナム交流報告第1弾



ベトナム交流の話を
一足先に、今日の榊原さん懇談会で、
昨日紹介した岩野さんが報告に来てくれました。






懇談会に集まったのは、いつも「記紀万フィールド」を楽しんでいる人たち。
アジアのことばの音韻変化に超詳しい人たちだったせいか、
「ザ」は南のほうに来ると「にゃ~」みたいにやわらかくなるとか、
ぼ~が、ご~で、いや、の~なのかも・・・とか、
にゃんにゃん、ろーい、お~い・・・(もうすっかりわからなくなってます)
なんて言ってるのを聞くと、
ただ「へ~!すごいもんだ」と思ってしまうんだけど
「そうそう、イチローのあそこにもあったじゃない」と言って
CDのままに歌ってくれると
ベトナム語なんて全然聞いてないようで、
でも、「あ、知ってる、知ってる」という感じになるから面白いです。

いろいろゲットしたと思ってたけれど、
今こうして思い出そうとすると、するすると音が逃げていってしまい、
何も音が残ってないような気もしますが、
きっとまたベトナム語のCDを聞いたら
みんなが言ってたぼ~とか、の~とかのことが
もう少しわかるような気もします。
早くCD聞きたい~!!
いや、ベトナム行きた~い!

追伸
一つだけ覚えているのは、
「きれい」みたいな意味の音が「れっぷ」だと思ってたら
「でぇっぷ」だったという話を聞いて、
うちの子が小さい時、ライオンのことをずっと「ダイオン」って言ってたのに
私には「ライオン」にしか聞こえず
書くまで気がつかなかったことを思い出しました。

0 件のコメント:

コメントを投稿